Bokmålsfestivalen på Lillehammer
Nynorsk litteratur er kraftig underrepresentert i programmet for barn og unge under Nordens største litteraturfestival.
Det fins de som lurer på hva vi mener om barneprogrammet Pegasus under Norsk Litteraturfestival på Lillehammer 29. mai til 3. juni. Vi lar tallene tale og teller hele 48 programposter – inkludert en rekke tilbud om forfatterbesøk på skolene i nærheten. Nynorsk kan nytes de få minuttene Hans Sande og Magnhild Bruheim er å høre under torsdagens Barnebokbar, der de deler tida med tre bokmålsfolk og en danske. Bruheim tar dessuten imot ungdom på Bingo’n til programposten «Med blod på hendene» torsdag formiddag.
Det gir én og en tredels programpost basert på nynorsk litteratur, nærmere bestemt 2,7 prosent. Statistisk sentralbyrå opplyser at 18,7 prosent av grunnskoleelevene i Oppland har nynorsk som hovedmål. Vi minner også om Uprisen, ungdommens egen bokpris, som under festivalen deles ut for sjette gang. Tre av fem tidligere vinnere er på nynorsk, uten at det noen gang har vært flertall av nynorsk-klasser i elevjuryen som stemmer den fram.
I fjor høst bevilga regjeringa en halv million kroner ekstra til Norsk Litteraturfestival i statsbudsjettet for 2012 som del av den såkalte nynorskpakka foran språkåret 2013. Dette kommer i tillegg til de 2,1 millionene festivalen allerede mottar i offentlig støtte. Så vidt vi kjenner til, er det ikke lagt noen føringer for hvordan disse pengene skal brukes.
Videre viser kjønnsfordelinga i Pegasus 57 prosent mannlige forfattere mot 43 prosent kvinner. Da er personer som går igjen under flere programposter telt på nytt for hvert arrangement de deltar i.
Ellers teller vi tre svensker, en australier, en animatør og to afghanske flyktninger. Diverse musikere og skuespillere. Ingen debutanter. Ingen debattanter. Og ingen litteraturkritikere. Sukk. Derimot blir det egen barnebokquiz for alle som ikke får anledning til å imponere på andre måter.