Hvorfor ikke oversatt?

Hørt om nederlenderen Guus Kuijer noen gang? Hva med argentinske Maria Teresa Andruetto?

De er nykårede vinnere av verdens to største barnebokpriser. At ingen av dem er utgitt på norsk, kan bety flere ting:

  • At verken ALMA-prisens svenske jury eller H.C. Andersen-prisens internasjonalt sammensatte jury har sans for det vi her på berget regner som kvalitetslitteratur egnet for norske barn.
  • At norske forlagsredaktører og konsulenter bare leser svensk og engelsk.
  • At utenlandske bok-pusher-agenturer synes det norske markedet er lite og uinteressant.

Mens vi venter i spenning på at et forlag skal engasjere en oversetter eller to i sakens anledning, kan vi glede oss over Livets tre av Peter Sís, vinneren av illustratørprisen til H.C. Andersen og utgitt på forlaget Hermes Text i 2008.

Guri Fjeldberg

Født 1969. Frilanser. Utdanna journalist, norsklærer og vaktmester. Anmelder også fast for Aftenposten, tidligere 20 år for Bergens Tidende. Har skrevet anbefalingsguiden «101. De beste barnebøkene 2005-2015». Kåret til Årets litteraturkritiker i 2015.